a b c B u r k i n a |
Algunos cuentos de Burkina (suivi d'un mythe des origines - por el momento en francés) |
Pinche aquí para que salgan (cuento traducido de la lengua samo de Toma) (cuento traducido de la lengua samo de Toma) 3. La ingratitud (por el momento en francés) (cuento traducido de la lengua bwamu) 4.Jugar a ser el más listo, mata la amistad (cuento traducido de la lengua moore) (cuento traducido de la lengua) 6. Basulu y su mujer Ediu (por el momento en francés) (se trata de un cuento moderno traducido de la lengua lyele. Cuento bastante largo. El cuento invita a la prudencia en la gestion de la cosecha y de los bienes.) 7. Si Dios no lo permite, el jefe no puede matar (cuento traducido de la lengua lyele) (cuento traducido de la lengua jula) (cuento traducido de la lengua jan, región de Diebugu) (cuento traducido de la lengua bobo, región de Bobo-Dioulasso) 11. La joven doncella y el león 12. Cuentos gwen . Sra Justine Hema : Niangoloko1. El perro, la mona y la cabra 2. Nayelima 3. Una calabaza extraordinaria 4. La cosecha de miel por la cucaracha 6. La hiena et el macho cabrío 7. La hiena, el perro y el macho cabrío 8. Un anciano 9. El campesino, su mujer y los genios 10. La liebre, el elefante y el hipopótamo 12. La perdíz ahumada de la hiena 14. El príncipe 15. Las jóvenes doncellas y la vieja bruja
A. Un
mito sobre los orígines : (cuento traducido de la lengua lyele, región de Réo) Página Inicial - Sumario - Talato - El pueblo - Talato 2 - Talato 3 - Cuentos - Agricultura - Alfabetización - Burkina en fotos - Elefantes - Autor |